![]()  | 
	
		
  | 
		
 Новоиспеченная группа восточного танца отчаянно чешет репу на предмет названия группы. Словарь скачан, но арабской вязи мы не понимаем :( Помогите, пожалуйста, кто может, надо срочно. 
	 | 
		
 Вообще идея в том, чтобы найти слово, благозвучное для русского уха с обной стороны, а с другой - имеющее приятный перевод. Скажем, "звезды", "радуга"... 
	 | 
		
 Муж терри знает :-) кажется 
	 | 
		
 у меня подружка знает:-) счас озадачу ее:-) 
		
		
		
	 | 
		
 Ой, была бы премногоблагодарна вам и вашей подружке!!! :)) 
	 | 
		
 мне тоже кажется:) 
		
		
		хотя я точно не помню. Сейчас из больницы приедет - спрошу:) 
	..а мы в Москве:) этот балбес заболел воспалением легких!  | 
		
 скажите, а где Асфура (или как ее звали?) подевалась? Что-то ее давненько не видать...Или ник сменила, или в Марокко без компа сидит? 
	 | 
		
 Хабиби - кажеца любофф. Больше ничего не знаю :-). 
	 | 
		
 нет, Хабиби - это вроде уважительное или ласковое слово по отношению  к женщине. 
	 | 
		
 Не, первое значение все-таки любофф :-), это мне 
		
		
		моя препод по белидансу рассказывает - песни иногда переводит, под которые танцуем. У нее муж - араб, сама хорошо знает арабский. 
	 | 
| Текущее время: 15:06. Часовой пояс GMT +1. | 
		
  | 
	Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
	
	Ad Management by RedTyger