Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Кто-нибудь знает АРАБСКИЙ? Хоть немного. (http://jetem.ru/showthread.php?t=25705)

Кларисса 15.04.2005 13:44

Новоиспеченная группа восточного танца отчаянно чешет репу на предмет названия группы. Словарь скачан, но арабской вязи мы не понимаем :( Помогите, пожалуйста, кто может, надо срочно.

Кларисса 15.04.2005 14:06

Вообще идея в том, чтобы найти слово, благозвучное для русского уха с обной стороны, а с другой - имеющее приятный перевод. Скажем, "звезды", "радуга"...

Шапка 15.04.2005 14:16

Муж терри знает :-) кажется

Рони 15.04.2005 14:45

у меня подружка знает:-) счас озадачу ее:-)
 

Кларисса 15.04.2005 15:00

Ой, была бы премногоблагодарна вам и вашей подружке!!! :))

Terry 15.04.2005 15:07

мне тоже кажется:)
 
хотя я точно не помню. Сейчас из больницы приедет - спрошу:)

..а мы в Москве:) этот балбес заболел воспалением легких!

Воля 15.04.2005 15:15

скажите, а где Асфура (или как ее звали?) подевалась? Что-то ее давненько не видать...Или ник сменила, или в Марокко без компа сидит?

Лика 15.04.2005 19:22

Хабиби - кажеца любофф. Больше ничего не знаю :-).

Briz 15.04.2005 19:36

нет, Хабиби - это вроде уважительное или ласковое слово по отношению к женщине.

Катрин 15.04.2005 21:19

Не, первое значение все-таки любофф :-), это мне
 
моя препод по белидансу рассказывает - песни иногда переводит, под которые танцуем. У нее муж - араб, сама хорошо знает арабский.

Кларисса 16.04.2005 13:19

"Хабиби" уже все уши проело :(( (-)
 

ОРЗ 16.04.2005 13:39

А я в детстве читала книжку "Айвелюк-кусочек луны", это так это имя переводится.

Кларисса 16.04.2005 14:47

Кажется уже назвались "Сэльсэйя" - цепочка.

Щас будем выступать

Ой, страшнаааа...

Briz 16.04.2005 19:51

читала какую-то книгу, там было имя Юлдуз (звезда то ли на арабском, то ли на турецком)

Кларисса 16.04.2005 21:22

Выступили. С грехом пополам :)) Кто все-таки знает арабский, в слове "Сэльсэйя" ударение точно падает на второй слог?

stakkars 17.04.2005 03:01

моя мужа знает арабский, сам араб)) Пишите на мыло если нужен какой переввод))

Б.Горячка 17.04.2005 07:45

В русском адаптированном варианте - СилсилА.(-)

XXX 18.04.2005 16:21

Habibi- lubimyi,dorogoi
Habibti- lubimaya,dorogaya

Кларисса 18.04.2005 16:27

Так все-таки на последний? (-)
 

Кларисса 18.04.2005 16:28

Если не сложно, пусть просто скажет, на какую гласную ударение. А как,интеренсо, переводятся "звезды" и "радуга"?

Рони 19.04.2005 09:38

сорри, что долго, но вот пара вариантов:
 
Тальсик (удачное сочетание, согласование, гармония)
Летафат (изящество)
Гяньджине (сокровищница)

М 19.04.2005 10:50

Хабиби - дорогОЙ-люимЫЙ (-)
 

Safiya 19.04.2005 23:27

Звезды - НУДЖЮМ (ударение на последний слог)
Звезда - НАДЖМА (ударение на первый слог)

Кларисса 20.04.2005 13:10

Первое вполне подошло бы для названия группы. Запишу эти слова на всякий случай. Мы уже назвались, вроде как даже публично. Тока пока не разберусь, куда ударение ставить в слове Сэльсэйя. Пока ставлю на вторую "Э" :))

Б.Горячка 20.04.2005 13:14

да, да, туда ставьте:)) МНе нравится известное слово Зхор, цветок, как имя Зухра, там Х грубое, гортанное. Такой придаст оттенок вашим выступлениям...так, размышлялки:-)

Рони 20.04.2005 13:18

в тех словах, которые я написала, ударение на последнюю гласную
 

Б.Горячка 20.04.2005 13:24

то-то я засомневалась насчет ударения. Я помню правило, что ударение на второй слог в сущ, а глаголы на первый. Но есть, как говорится, нюансы. И уж тем более скока стран арабских...

lala 20.04.2005 13:57

Uchus' vmeste s arabkoi,ona mne perevela s arabskogo.

SAatA - c arabskogo zvezdi.

ROas-tanzi(bukvi oa - chitayutsya bistro)

HoUshOza - raduga

LatIf - samaya krasivaya

Bol'shie bukvi - udarenie.

Б.Горячка 20.04.2005 14:00

вот здесь написано +
 
что на вторую Э http://www.bellydance.ru/forums/viewtopic.php?p=17833&sid=ea87f1811ac71abe00343982 66a6d599 и еще есть несколько мест, где так же "ударяют":-)

Криспи 20.04.2005 21:44

ага, Заафури, давно не видно ее(-)
 

Кларисса 22.04.2005 15:23

Ура! Ураааа!!! На вторую! На вторую! Я так на это надеялась! Ибо сельсэйЯ, это не так красиво, как сельсЭйя! Как мы красиво теперь называемся! Просто тащусь :)))

Я копалась на том форуме в поисках вот такого вот словарика, но как-то не накопала эту тему. спасибо огромное!!!

Кларисса 22.04.2005 15:23

Лала, спасибо! Тоже скопировала на всякий случай ;) (-)
 

Б.Горячка 22.04.2005 15:26

Спасибо не булькает!:) Вы как пляшете, уже прилично? Нет в планах выступлений перед ветеранами и т.д.? Если есть, напишите мне devushka_@mail.ru. Я иногда устраиваю такие штуки.

Кларисса 22.04.2005 16:03

Пляшем мы хреново! Но тащимся :)) Зачем перед ветеранами? Переплюются! Ведь мужики, да и вообще неподготовленный зритель, этот танец совсем по-другому воспринимают. Чуть ли не как вариант стриптиза. А у старшего поколения еще и совсем другое воспитание! Им бы что-нить вроде хора или русской пляски.

Б.Горячка 22.04.2005 16:05

да разные варианты случаются (-)


Текущее время: 12:31. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger