![]() |
|
Новоиспеченная группа восточного танца отчаянно чешет репу на предмет названия группы. Словарь скачан, но арабской вязи мы не понимаем :( Помогите, пожалуйста, кто может, надо срочно.
|
Вообще идея в том, чтобы найти слово, благозвучное для русского уха с обной стороны, а с другой - имеющее приятный перевод. Скажем, "звезды", "радуга"...
|
Муж терри знает :-) кажется
|
у меня подружка знает:-) счас озадачу ее:-)
|
Ой, была бы премногоблагодарна вам и вашей подружке!!! :))
|
мне тоже кажется:)
хотя я точно не помню. Сейчас из больницы приедет - спрошу:)
..а мы в Москве:) этот балбес заболел воспалением легких! |
скажите, а где Асфура (или как ее звали?) подевалась? Что-то ее давненько не видать...Или ник сменила, или в Марокко без компа сидит?
|
Хабиби - кажеца любофф. Больше ничего не знаю :-).
|
нет, Хабиби - это вроде уважительное или ласковое слово по отношению к женщине.
|
Не, первое значение все-таки любофф :-), это мне
моя препод по белидансу рассказывает - песни иногда переводит, под которые танцуем. У нее муж - араб, сама хорошо знает арабский.
|
Текущее время: 19:43. Часовой пояс GMT +1. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger