![]() |
#1
|
|||
|
|||
![]()
Какие будут идеи и предложения? Потому как английского аналога данному шоу нет.
![]() |
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
![]() |
#2
|
|||
|
|||
![]() |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Лучше не переводить, а обьяснить:
"QeVeEn" Comedy Club |
#4
|
|||
|
|||
![]()
Шоу Club of Smart and Humor
|
#5
|
|||
|
|||
![]() |
#6
|
|||
|
|||
![]()
Я того же мнения. (-)
|
#7
|
|||
|
|||
![]()
Спасибо за предоставленные варианты.
![]() |
#8
|
|||
|
|||
![]()
конечно несколько тяжеловесно, но перевод точный. лучше спросить у тех, кто живет за границей как сказать изящнее.
|
#9
|
|||
|
|||
![]() |
#10
|
|||
|
|||
![]()
Club of funny and resourceful people звучит как будто бы вы изучали в школе французский, а тут воспользовались сократом или лингво.
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
![]() |