#1
|
|||
|
|||
Англоязычные граждане, помогите, пожалуйста.
Применительно к описанию площадей предприятия сокращение MCC production line, CSF production line. Применительно к персоналу - exempt, non-exempt. Применительно к мощности - 21 Mio coats/a. Кто такой Mio? Спасибо. |
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|
#2
|
|||
|
|||
Mio - "миллионов" . coats/a - не может идти
речь о производстве круток? типа "21 млн. круток в год (per annum). Хотя coat может многое означать. Надо знать специфику производства.
exempt - видимо речь о лицах/деятельности/доходах, освобожденных от налогообложения. Соответственно, non-exempt - "неосвобожденный от налогообложения". |
#3
|
|||
|
|||
вот что электронный электронный словарь дает:
СSF - cut sheet feeder устройство подачи (отдельных) форматных листов
MCC - main control console - главный пульт управления |
#4
|
|||
|
|||
Спасибо, я уже сама немного разобралась.
Exempt - речь о нормированном и ненормированном рабочем дне. Mio - Вероятно, действительно миллионов покрытий в год. Меня смутило, что не mln, а Mio. |
#5
|
|||
|
|||
Mio вполне распространенное обозначение. А что
касается exempt/non-exempt - не встречала в таком контексте.Обычно сам термин exemption автоматически ассоциируется с освобождением от налогообложения. А маленький кусочек контекста не дадите, где речь об этих exempt/non-exempt?
|
#6
|
|||
|
|||
EXEMPT/NON-EXEMPT EMPLOYEES
EXEMPT EMPLOYEES - Workers not entitled to overtime, generally workers in executive, administrative or professional positions.
Грубо говоря постоянные рабочие с фиксированной годовой зарплатой. NON-EXEMPT EMPLOYEES - Workers who are entitled to overtime pay after working more than forty hours in a five day work week. Generally. Временные рабочие (контракторы) с почасовой оплатой |
Убрать рекламу | |
|
|
Рекламная пауза
|
Социальные закладки |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|