![]()  | 
	
| 
		 
			 
			#11  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 | 
| 
		 
			 
			#12  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Похоже на "просто понты", Вам не кажется? :-)
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#13  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Жирные у корней, сухие кончики? Так ведь бывает? Scalp это один из ложных друзей переводчика, в английском не имеет никаких таких ужасных коннотаций, как в русском. Это просто волосистая часть головы, причем в том состоянии, когда она еще прикрепленна к голове, а не отдельно от нее висит на поясе у краснокожего вождя.
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#14  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			Кожура-"peel", по-моему.
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 | 
| 
		 
			 
			#15  
			
			
			
			
			
		 
		
	 | 
|||
		
		
  | 
|||
| 
		
	
		
		
			
			 
			
			верно ()
		 
		
		
		
		
		
		
		
		 |