![]() |
|
#11
|
|||
|
|||
|
Спасибо! Вот какая интернациональная "иностранная" песня
)) Вот нашла-таки. Вроде она это...Транскрипция азерб. текста: Джуджелерим бирер-бирер, Суйу геруб йахын гелер. Ичер, гедер ешелянер, Йейер, ичер джуджелерим, Дойуб, гачар джуджелерим. Подстрочный перевод: Цыплята , мои пятнистые, Увидев воду, подойдут ближе. Попьют, пороются, Покушают, попьют мои цыплята , Наедятся, убегут мои цыплята .* *Антология азербайджанского фольклора. Собиратель и составитель А.Ахундов.– Баку, 1968, т. 1, с. 148. |
|
#12
|
|||
|
|||
|
Это 100 % азербайджанская песня. Композитор Гамбар Гусейнли, слова написал Тофик Муталибов
|