Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Вопросы и ответы

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 23.02.2004, 19:40
Tiffany Tiffany вне форума
Писатель
 
Регистрация: 03.03.2003
Сообщений: 3,702
Tiffany
По умолчанию

Я тут решила переводами заняться, разослала кучу резюме, а вчера черт меня дернул лазить по переводческим сайтам. Боже, какие там все умные! И как проходятся на тему тех, кто переводит глупую литературу за не очень большие деньги! В общем, у меня теперь какой-то мандраж начался - у меня и образование не лингвистическо-языковое, и опыта работы не очень... но с чего-то начинать надо же! Ну скажите, что все не так страшно!
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

  #2  
Старый 23.02.2004, 19:46
Лягушка Лягушка вне форума
Писатель
 
Регистрация: 06.04.2003
Сообщений: 866
Лягушка
По умолчанию

оff.
А можно ссылочку на переводческие сайты?
И по теме, так вы там и спросите они лучше ответят наверное
  #3  
Старый 23.02.2004, 20:47
Tiffany Tiffany вне форума
Писатель
 
Регистрация: 03.03.2003
Сообщений: 3,702
Tiffany
По умолчанию

http://trworkshop.net/forum/ - самый большой и профессиональный. Упс, дала ссылку форума - но там все самое главное. На самом деле там таких топиков пруд пруди, но народ в основном мучается, где взять заказчиков (больная тема, кстати) и справятся ли именно с иностранным языком. Я вот думаю, что с ныне существующим количеством словарей это не проблема, ну, в крайнем случае, там же спросить можно. А вот что касается родного языка... тут и у меня есть преимущество, я его немножко знаю ))), умею им "баловаться", но так ответственно к этому подхожу...а если с каждым словом ковыряться, ни в какие сроки не уложиться. С другой стороны, откровенную лабуду гнать тоже не хочется. Вот испытание для моей творческой жилки...
  #4  
Старый 23.02.2004, 21:27
besenok besenok вне форума
Писатель
 
Регистрация: 30.04.2003
Сообщений: 4,773
besenok
По умолчанию

Насчет ответственного подхода не волнуйтесь. Поначалу будете ковыряться, потом пойдет намного быстрее с сохранением качества работы. Главное поначалу - знать меру и ковыряние больше N минут немедленно прекращать. Потом во временные рамки будете вписываться автоматически.
  #5  
Старый 23.02.2004, 21:44
Tiffany Tiffany вне форума
Писатель
 
Регистрация: 03.03.2003
Сообщений: 3,702
Tiffany
По умолчанию

Угу...надо привычку под себя подстраивать...вот со стихами больше ковыряться вообще не буду, пусть и не предлагают , а то, бывало, все переведу, а какие-то жалкие две строчки неделю покоя не дают, и в итоге все стихотворение мною забраковывается, несмотря на все уверения, что и этак неплохо
  #6  
Старый 23.02.2004, 22:07
besenok besenok вне форума
Писатель
 
Регистрация: 30.04.2003
Сообщений: 4,773
besenok
По умолчанию

Со стихами не надо тогда :-). Это требует умения удовлетвориться своей работой, что, видимо, не всем дано. Я тоже все делаю очень тщательно(поэтому медленно) и вечно недовольна результатом, меня за уши не оттащишь - все стараюсь подправить и переделать получше :-).
  #7  
Старый 23.02.2004, 22:10
Tiffany Tiffany вне форума
Писатель
 
Регистрация: 03.03.2003
Сообщений: 3,702
Tiffany
По умолчанию

Дааа, мало знаю народа, действительно довольного своими стихотворными опусами Пушкин "сукин сын" не считается ))
  #8  
Старый 23.02.2004, 22:28
besenok besenok вне форума
Писатель
 
Регистрация: 30.04.2003
Сообщений: 4,773
besenok
По умолчанию

Я вообще-то о работе в целом говорила. А со стихами все еще хуже обстоит :-), именно потому, что не Пушкин. Сказать "вот, наконец все получилось наилучшим образом" невозможно.
  #9  
Старый 23.02.2004, 20:04
aline
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Совсем не страшно, если у вас все в порядке с русским литературным языком. А болтунов не слушайте, все переводчики прошли через перевод коммерческой литературы, а теперь излишний пафос разводят
  #10  
Старый 23.02.2004, 20:45
Милле Милле вне форума
Писатель
 
Регистрация: 11.12.2001
Сообщений: 531
Милле
По умолчанию

Ага... а на самом деле, люди, у которых после окончания Мориса Тореза нашлись дела поинтереснее перевода, читают то, что эти "монстры рока-88" нагенерили, и ужасаются )). Неделю назад сама прокатывалась по последнему Мураками именно с этой позиции )))))
Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 21:17. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger