![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
родители нашего Игги (его самого мы брали не через клуб).
|
#2
|
|||
|
|||
![]()
Обменку-щенячку на родословную меняют обычно около 8 мес. - года в том же клубе, где состоят на учете заводчики (владельцы родителей собаки), в клубе, в котором было дано разрешение на вязку данной суки с данным кобелем. Чтобы получить родословную надо продемонстрировать экспертам клуба правильно подрощенного щенка. Обычно клуб заранее сообщает, в каком возрасте, когда и куда нужно привести щенка на эту т.н. "выводку". Если эксперт не найдет проявившихся дефектов (например, дисплазии тазобедренных суставов, неправильного прикуса и пр., по списку данному в Стандартах породы) - родословную выдадут. Если найдет - собака будет выбракована, читай, родословную не дадут и посоветуют не участвовать в разведении, дабы не портить породу.
Практически, адрес клуба нужно уточнить у владельца суки-мамы вашей псинки. |
#3
|
|||
|
|||
![]()
шанс, шаня, шморль (врач такой, есть болезни его имени), шанхай, ширвиндт, шанкр (жестоко), шимлер, шарк, шибзд (не для овчарки, однако), шаклтон ( самолёт морской разведки дальнего действия ), шадди (теневой), шейд (полумрак) а вообще - возмите словарь немецкого языка, думаю там много звучных слов на "ш" с вполне пристойными значениями :-), имя - это очень ответственно.
|
#4
|
|||
|
|||
![]() |
#5
|
|||
|
|||
![]()
сокращенно Шум).
Хотя -имхо - имя на Ш не очень удачное для собаки. Они лучше воспринимают звучные имена. Тк что вы можете дать ему официальное имя на букву Ш (для родословной и прочих документов), а дома будете звать так, как вам нравится. |
#6
|
|||
|
|||
![]()
Где Щумахер, там и Шойгу... (-)
|
#7
|
|||
|
|||
![]()
Насчет Шуми (Шумахер) мы тоже думали. Но вот я не фанат совсем, мне так и не очень нравилось. А называть будем одинаково и по паспорту и дома. Не люблю я эти двойные стандарты. Раз Шон. значит Шон. Ничего, привыкнет. У нас соседский кот - Лука. Откликается,несмотря на то, что шипящих нет в имени.
|
#8
|
|||
|
|||
![]()
Итак, мы решили оставить имя Шон. Потому как папе не очень понравились те варианты, которые нравились мне - Шерхан, Шелтон, к примеру. Сказал, что коротко и звучно. Единственное - по-немецки (а у меня специфика работы) Шон - это в дословном переводе "уже" (Schon).Но думаю, что даже немцы, будучи у меня в гостях, поймут, что это Shean . А вообще у меня любимый актер - Шон Бин (во "Властелине" он Боромир (кажись так), ну который погибает в битве).
|
#9
|
|||
|
|||
![]()
другое дело, со значеньицем имя
![]() |
#10
|
|||
|
|||
![]()
Человеческое имя Шон пишется Sean (-)
|