![]() |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Мне кажется, для понимания на слух как раз смотреть с субтитрами не особо полезно (слух выключается, на самом деле следишь за текстом). Ну, можно на три просмотра один раз включить субтитры, чтоб понять то, что не понятно на слух...
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
ага
я заметила, когда смотрю русские передачи по шведскому ТВ - читаю титры . Спрашивается - зачем? . Это просто дурная привычка. Было время я даже наклеивала полоску на ТВ, что бы титры не читать. Зачем? Если проблем со знанием языка нет совсем.Все дело в рефлексах
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
А зачем полоску наклеивать? Их же вроде можно в меню отключить...
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
|
|
#5
|
|||
|
|||
|
BBC vs. CNN
Наверное сейчас опозорюсь... Ну да ладно. Короче, мне кажется что на CNN гораздо понятнее говорят. :-) Почему бы это? |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Просто вам нравится американский английский, а не британский (точнее, английский английский)
)).
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
Теперь понятно,почему мне как раз ближе ВВС;-)
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
Да нет, я бы не сказала что мне что-то ближе. Меня наоборот все американцы чморят за мой британский акцент. Сегодня посравниваю. :-)
|
|
#9
|
|||
|
|||
|
А вот скажите, Кузькина Мать
в Англии все так говорят, как по телевизору?<br>На BBC действительно чистая речь в новостных программах. Ведущие других программ далеко не все понятны моему уху. Но что я поняла - большая часть непрофессионального народа говорит так, как Хиггинс учил НЕ говорить Элизу Дулиттл. Придыхания и бесконечные аканья. Откуда это идет?<br> После нескольких месяцев просмотра (в основном смотрю BBC Prime и фильмы все на английском), конечно, лучше понимаю уже и американскую, и британскую речь, но все равно до 100% еще далеко. Британское народное произношение для меня гораздо сложнее.
|
|
#10
|
|||
|
|||
|
Ой, это не меня надо спрашивать
). Где-то читала, что в UK больше диалектов, чем в Штатах ). Понять какого-нибудь простого ливерпульдиана я лично и не пытаюсь ). Я лично не встречала людей, говорящих как дикторы BBC..
|