Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Вопросы и ответы

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #51  
Старый 23.05.2004, 22:43
Ania Ania вне форума
Banned
 
Регистрация: 16.10.2001
Сообщений: 1,488
Ania
По умолчанию

Охотно верю, хотя сама не имею ни малейшего представления обо всех этих языках :-)
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

  #52  
Старый 24.05.2004, 00:46
kuku kuku вне форума
Banned
 
Регистрация: 22.06.2001
Сообщений: 10,583
kuku
По умолчанию Про редактора вопрос..

Для CV. Если твоя работа была в том, чтобы подготовить некую регулярную публикацию к запуску, отредактировать первые пару-тройку выпусков и передать дела. Муж предлагает First editor или Founding editor. Второе уж больно напыщенно - прямо отцы-основатели.. Первое - выглядит как первый пилот - т.е. типа "первый" выглядит не как первый по времени, а как главный на каком-то этапе. Хочется просто лаконично, а не расписывая в деталях..
  #53  
Старый 24.05.2004, 01:32
Ania Ania вне форума
Banned
 
Регистрация: 16.10.2001
Сообщений: 1,488
Ania
По умолчанию

А что ето было на самом деле? То есть по сути - что за работа была? Так, боюсь, с потолка и не скажешь сразу.. может, только кто-то если в этом понимает и знает эквиваленты...
  #54  
Старый 24.05.2004, 01:56
kuku kuku вне форума
Banned
 
Регистрация: 22.06.2001
Сообщений: 10,583
kuku
По умолчанию

Ну я вот и попыталась описать.. То есть общее название должности больше всего подходит под new product development, но начала по проектам расписывать и торможу.. Скажем, какое-то регулярное издание - разрабатывалась концепция, все продумывалось, делался выпуск-другой, потом уже передавался в руки регулярному editor-у.. Т.е. фактически editor первых двух выпусков со всеми злоключениями по разработке новой публикации.. Действительно founding editor звучит вроде близко, но есть ли такой термин?
  #55  
Старый 24.05.2004, 09:55
Masha Medvedeva
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Наверное вам трудно читать шведский потому, что у нас письменность более старая (если мне не изменяет память) и больше всяких традиционных сочетаний букв, которые читаются совсем не так, как пишутся. А у вас она вроде как поновей и ближе к произношению.
<br>

А дамочка не знаю откуда, но у меня когда она говорила было полное впечатление, что у нее полный рот набит - очень все как-то смазано и нечетко... Ну я уловила кое-что, что у вас di, а у нас dom. Может у нее вообще с дикцией были проблемы, но препод-то наша ее понимала.
  #56  
Старый 24.05.2004, 11:48
Ania Ania вне форума
Banned
 
Регистрация: 16.10.2001
Сообщений: 1,488
Ania
По умолчанию

термин есть такой, только не знаю, британский он или американский, употребляется обычно с названием конкретного издания (founding editor of "blah-blah"), сама можешь, скажем, в гугле набрать founding editor и посмотреть, сколько ссылок и каких. Другое дело, что ты занималась new product development, и запуск изданий был "в том числе", я не знаю, может, это можно как-то по-другому обозвать. Я в издательских делах просто ничего не знаю, могу спросить у преподавателя в школе (когда туда попаду :-), он занимался издательским бизнесом.
  #57  
Старый 24.05.2004, 12:20
kuku kuku вне форума
Banned
 
Регистрация: 22.06.2001
Сообщений: 10,583
kuku
По умолчанию

Спасибо, спроси, если не сложно? Просто new products - это и были те или иные публикации. Т.е. получается как бы, что в целом был new product development, или цепочкка последовательных изданий, у каждого из которых была founding editor..
  #58  
Старый 24.05.2004, 15:07
Ania Ania вне форума
Banned
 
Регистрация: 16.10.2001
Сообщений: 1,488
Ania
По умолчанию

Обязательно спрошу, надеюсь завтра добрести наконец до школы :-) (сегодня у нас была birthday party в саду, так что я прогуляла). А по-русски-то это как звучит?
  #59  
Старый 24.05.2004, 15:18
Katiko
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию :-)

не совсем поняла что именно надо было делать, но либо proof-reader, либо pilot editor
  #60  
Старый 24.05.2004, 15:21
Katiko
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию cторона в сделке тоже she

типа сразу поиметь хотят ее ? хм. мне кажется, часто когда неудобно "it" написать, ну живые люди если за этим стоят и тп = то тоже пишут "she".
Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей Рекламная пауза

Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 16:36. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger