![]() |
#61
|
|||
|
|||
![]()
Мне знать язык пока не обязательно, живем в Москве, муж хорошо говорит по-русски, к родственника раз в год - обхожусь. На бытовом уровне кое-что понимаю. А вот ребенок - это да... Тут у меня свой корыстный интерес. Муж сказал, что если плохо будет говорить, придется отдавать дочу в арабскую школу :-( Еще не хватает для моего ребенка арабской школы :-( Представляю как там учат :-( НИ ЗА ЧТО!!! Вот и напрягаю мужа по полной программе.
Представляете, на арабском даже детских стихов нет! И вообще книг для малышей нет. Я в ужасе. Единственное, что мы там купили - это Колобок, Курочка ряба, Айболит и пр. на арабском :-) Своих книг - нету! А эти оказались не просто перевод, а довольно далекая от оригинала версия. |
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
![]() |
#62
|
|||
|
|||
![]()
Угу... Мрачно соглашусь про перфекционизм :-)
|
#63
|
|||
|
|||
![]()
Спасибо!
|
#64
|
|||
|
|||
![]()
Я говорю для Вани на русском сначала, а потом повторяю как бы не для Вани :-), а для тех, других, на немецком :-) Ничего, пока еще никто (ну или почти никто) не возмутился, что я со своим ребенком по-русски говорю. Наше право. Сама я со всеми мамашами говорю по-немецки, а вот когда к Ване обращаюсь - по русски. Ну, конечно, бывают ситуации, когда надо,чтобы все все одновременно поняли - тогда на немецком, но стараюсь это же повторить еще раз на русском - для Вани. :-) Не всегда, конечно, получается.
|
#65
|
|||
|
|||
![]()
Я нашу часть усей-пусей говорю по-русски. А с чужими детьми и мамами - по-английски. Щас вот в садик ходили, присматривались, так с тоже с Максом по-русски, объясняла ему все, а с остальными по-английски.
|
#66
|
|||
|
|||
![]()
Бести,мы обе жертвы перфекционизма,но,хочется верить,бывшие :-)Я не клевещу на себя, печатный русский неплохой, но разговорный...деревянный,со всем не яркий и не выразительный.Недавно ещё на видео себя наблюдала - фууу...:-(ну как непонятно кто говорю.
|
#67
|
|||
|
|||
![]()
Ооо, на видео... А Вы на фото себе нравитесь? Я - никогда :-). У меня было за последние 15 лет две фотографии, которые мне нравятся, одна в 16 лет, а вторая месяца три назад :-). Знакомые надо мной смеются.
Если уж Вам охота перфекциониститься :-), возьмите да посчитайте свой словарь, используемый в разговорном языке. Скажем, месяцок записывайте все слова, которые употребляете в речи (всякие уменьшительно-ласкательные в том числе). И сравните со среднестатистическим (статистику подобную я когда-то видела, можно поискать). И я готова поспорить на большую шоколадку с 70%-м содержанием какао :-) (адрес дадите - вышлю, если проиграю), что Вы окажетесь как минимум не ниже этого самого среднего. |
#68
|
|||
|
|||
![]()
Может быть я не такая эмоциональная,те скорее это, чем второе.А как это "эмоциональный язык"? Разве это верное высказывание?:-)Я думаю,что люди придают языку эмоциональность :-)Стереотипно рассуждая,можно предположить,что русский "холоднее", чем греческий, по ряду причин ( так называемый средиземноморский темперамент итд), но это не так на самом деле.Вообще, я нахожу, что русские и греки ОЧЕНЬ похожи ( может это Вам как лингвисту будет интересно :-))А по сути вопроса... наверное я застряла где- то между двумя языками на данном этапе,когда - то сильно "уйдя" в греческий ( молодо - зелено :-))
|
#69
|
|||
|
|||
![]()
Ой ,как интересно!Бести, а Вы фоты свои не показываете здесь?ну вот есть же удачная свежая( намекаю тонко :-))С фотами та же история у меня,но, несмотря на это, у меня "мания величия",я считаю, что объектив просто не прав!!!:-)По поводу же словарного запаса на русском...вот такой феномен - в разговорной речи я как грузинка, только без акцента!Пора уже топик о двуязычии мам начать :-)ps а фотку можете на мыло мне выслать на крайний случай?:-)
|
#70
|
|||
|
|||
![]()
Стёрла вопрос,когда увидела вверху,а он не стёрся, сорри(-)
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
![]() |